리본 (Ribbon)

HANGUL

[JH]단단했던 매듭이 결국엔 풀려버리고 마네요
설마 했던 이별이 가까이 다가와 버렸네요 정말로
[GK] 아마도 지금 이 순간이 가장 힘든 순간이에요 내겐
걱정 말아요 그래도 그대 원망하진 않아요

[DW]모든 걸 잃어도 돌릴 수 없고
소중한 걸 지킬 수조차 없는
초라한 내 모습 뗄 수 없는 입술이
그댈 잡을 수 없게 하죠

[YS]난 다시 한 번 풀려버린 우리를 예쁘게 묶고 싶어
있는 힘껏 서로를 당기며
사랑을 매듭지을 수 있게

[JH] Tie up a ribbon
[DJ]절대 풀리지 않게
[JH] Tie up a ribbon
[GK]서로를 놓을 수 없게
[YS]아직 늦은 게 아니라면
너도 나와 같을 수 있다면

[JH]받아들이는 게 아냐
내 뜻대로 할 수 있는 건
지금처럼 질질 짜거나 취한 채로 널 향해 걷는 거
아주 가끔씩 꿈에 찾아온 널 반갑게 맞아주는 거
아무렇지 않은 척 괜찮다며 웃어주는 것뿐이야
Baby 맞아 좋은 남잔 아니었어
나는 너에게 언제나 부족한 사람이었기에
지금처럼 노래 부르는 것도 부담이라면 미안해

[DJ]전부를 버려도 바꿀 수 없고
싫어도 빼앗길 수밖에 없는
초라한 내 모습 뗄 수 없는 입술이
그댈 잡을 수 없게 하죠

[YS]난 다시 한 번 풀려버린 우리를 예쁘게 묶고 싶어
있는 힘껏 서로를 당기며
사랑을 매듭지을 수 있게

[JH] Tie up a ribbon
[DJ]절대 풀리지 않게
[JH] Tie up a ribbon
[GK]서로를 놓을 수 없게
[YS]아직 늦은 게 아니라면
너도 나와 같을 수 있다면

[GK]너무 아름답게 또 당연한 듯이 내 곁에 머물러준 너
[DW]그래서 가까이 와버린 이별조차 알아채지 못한 걸까

[DJ]이렇게 쉽게 끝나버린 만큼
그리움도 쉽게 지울 순 없을까
[YS]언제쯤이면 나는 널 웃으며
떠올릴 수 있을까

[DW]난 다시 한 번 풀려버린 우리를 예쁘게 묶고 싶어
[YS]있는 힘껏 서로를 당기며
다시 널 사랑할 수 있게

[JH]Tie up a ribbon
[DJ]절대 풀리지 않게
[JH]Tie up a ribbon
[GK]서로를 놓을 수 없게
[YS]아직 늦은 게 아니라면
너도 나와 같을 수 있다면

[JH] Tie up a ribbon

ROMANIZATION

[JH] Dandanhaetdeon maedeubi gyeolgugen pullyeobeorigo maneyo
Seolmahaetdeon ibyeori kakkai dagawa beoryeonneyo jeongmallo
[GK] Amado jigeum i sungani kajang himdeun sunganieyo naegen
Geokjeong marayo geuraedo geudae wonmanghaji anhayo

[DW] Modeun geol  irheodeo dollil su eobgo
Sojunghan geol jikil sujocha eomneun
Chorahan nae moseub ttel su eomneun ibsuri
Geudael jabeul su eobke hajyo

[YS] Nan dasi han beon pullyeobeorin urireul yeppeuge mukkgosipeo
Inneun himkkeot seororeul danggimyeo
sarangeul maedeubjieul su ittge

[JH] Tie up a ribbon
[DJ] Jeoldae pulliji anhke
[JH] Tie up a ribbon
[GK] Seororeul noheul su eobke
[YS] Ajik neujeun ge aniramyeon
Neodo nawa gateul su itdamyeon

[JH] Badadeurineun ge anya
Nae ddeutdaero hal su inneun geon
Jigeumcheoreom jiljil jjageona
Chwihan chaero neol hyanghae geodneun geo
Aju kakkeumssik kkume chajaon neol bangapke majajuneun geo
Amureohji anheun cheok gwaenchanhdamyeo useojuneun geotppuniya
Baby maja joheun namjan anieosseo
Naneun neoege eonjena bujokhan saramieottgie
Jigeumcheoreom norae bureuneun geotdo budamiramyeon mianhae

[DJ] Jeonbureul beoryeodo bakkul su eobgo
Sirheodo ppaeatgil subakke eomneun
Chorahan nae moseub ttel su eomneun ibsuri
Geudael jabeul su eobke hajyo

[YS] Nan dasi han beon pullyeobeorin urireul yeppeuge mukkgosipeo
Inneun himkkeot seororeul danggimyeo
sarangeul maedeubjieul su ittge

[JH] Tie up a ribbon
[DJ] Jeoldae pulliji anhke
[JH] Tie up a ribbon
[GK] Seororeul noheul su eobke
[YS] Ajik neujeun ge aniramyeon
Neodo nawa gateul su itdamyeon

[GK] Neomu areumdabke tto dangyeonhan deusi nae gyeote meomulleojun neo
[DW] Geuraeseo kakkai wabeorin ibyeoljocha arachaeji mothan geolkka

[DJ] Ireohke swibke keunnabeorin mankeum
Geuriumdo swibke jiul sun eobseulkka
[YS] Eonjejjeumimyeon naneun neol useumyeo
Tteoulil su isseulkka

[DW] Nan dasi han beon pullyeobeorin urireul yeppeuge mukkgosipeo
[YS] Inneun himkkeot seororeul danggimyeo
Dasi neol saranghal su itke

[JH] Tie up a ribbon
[DJ] Jeoldae pulliji anhke
[JH] Tie up a ribbon
[GK] Seororeul noheul su eobke
[YS] Ajik neujeun ge aniramyeon
Neodo nawa gateul su itdamyeon

[JH] Tie up a ribbon

ENGLISH TRANSLATION

[JH] The strongly tied knot eventually gets untied
The break up that I thought might eventually happen has come closer, for real
[GK] This moment is probably the hardest moment for me
But still don’t worry, I don’t blame you

[DW] Even if I lost everything, I can’t turn back,
And I who was unable to protect something precious to me,
My miserable self and lips that can’t part,
Leaves me incapable of holding you back

[YS] I want to tie us up prettily again which has been untied
Pulling each other with full strength
And tying up our love

[JH] Tie up a ribbon
[DJ] So it will never untie
[JH] Tie up a ribbon
[GK] so that we will never let go of each other
[YS] If it’s not too late, if you can be the same like me

[JH] It’s not that I’m accepting
The only thing I can do right now is to cry or walk towards you as if I’m drunk
Warmly greeting you when you appear in my dreams once in a while
And acting as if I’m alright, saying that I’m okay and smiling
Baby, Yeah, I wasn’t a good man
I was always a lacking person to you
I’m sorry if singing this song right now is a pressure to you

[DJ] Even if I throw away everything, it won’t change,
and I who had it taken away from me even if I didn’t want to,
my miserable self and lips that can’t part,
leaves me incapable of holding you back

[YS] I want to tie us up prettily again which has been untied
Pulling each other with full strength
And tying up our love

[JH] Tie up a ribbon
[DJ] So it will never untie
[JH] Tie up a ribbon
[GK] so that we will never let go of each other
[YS] If it’s not too late, if you can be the same like me

[GK]So beautifully, and also as if it was natural
You who stayed by my side
[DW]Maybe that’s why I didn’t notice the break up that came so close
[DJ] Just like how it ended easily like this,
Can’t the yearning for you also disappear easily
[YS] When will I be able to think about you and smile

[DW]I want to tie us up prettily again which has been untied
[YS] Pulling each other with full strength
And love you again

[JH] Tie up a ribbon
[DJ] So it will never untie
[JH] Tie up a ribbon
[GK] so that we will never let go of each other
[YS] If it’s not too late, if you can be the same like me

[JH] Tie up a ribbon

TERJEMAHAN INDONESIA

[JH] Ikatan yang kuat akhirnya terurai juga
Perpisahan yang kukira tak mungkin terjadi akhirnya benar-benar datang mendekat
[GK] Mungkin ini adalah saat tersulit bagiku
Tapi jangan khawatir, biarpun begitu aku tidak menyalahkanmu

[DW] Sekalipun aku kehilangan segalanya, aku tak dapat mengubahnya, dan
Aku bahkan tak mampu menjaga hal yang berarti bagiku,
Sosokku yang menyedihkan dan bibirku yang tak dapat bergerak
Membuatku tak dapat menahanmu, kan

[YS] Aku ingin mengikat kita yang sudah terlepas sekali lagi dengan cantiknya
Menarik satu sama lain dengan segala kekuatan yang ada
Dan menjadikannya dapat mengikat cinta kita

[JH] Ikatlah sebuah pita
[DJ] Sehingga ia takkan pernah terlepas
[JH] Ikatlah sebuah pita
[GK] Sehingga kita takkan pernah melepas satu sama lain
[YS] Jika ini belum terlambat, jika kau bisa menjadi sepertiku juga

[JH] Bukannya aku menerimanya
Hal yang bisa kulakukan menurut caraku
Hanyalah berjalan ke arahmu seolah aku menangis atau mabuk seperti sekarang
Menyapamu yang terkadang datang ke mimpiku dengan senang
Mengatakan aku baik-baik saja dan tersenyum seolah tidak terjadi apa-apa
Sayang, benar. Aku bukanlah pria yang baik
Bagimu aku adalah orang yang selalu dipenuhi kekurangan
Kalau aku menyanyi seperti sekarang ini memberatkanmu juga, maafkan aku

[DJ] Sekalipun aku membuang semuanya, aku tak dapat mengubahnya, dan
Hal yang mau tak mau diambil dariku sekalipun aku tidak menginginkannya,
Sosokku yang menyedihkan dan bibirku yang tak dapat bergerak
Membuatku tak dapat menahanmu, kan

[YS] Aku ingin mengikat kita yang sudah terlepas sekali lagi dengan cantiknya
Menarik satu sama lain dengan segala kekuatan yang ada
Dan menjadikannya dapat mengikat cinta kita

[JH] Ikatlah sebuah pita
[DJ] Sehingga ia takkan pernah terlepas
[JH] Ikatlah sebuah pita
[GK] Sehingga kita takkan pernah melepas satu sama lain
[YS] Jika ini belum terlambat, jika kau bisa menjadi sepertiku juga

[GK] Kau yang berada di sisiku dengan sangat indah dan terasa seperti hal yang wajar
[DW] Mungkinkah karena itu aku bahkan tak menyadari perpisahan yang datang mendekat

[DJ] Sebagaimana ini dengan mudahnya berakhir
Tidak bisakah kerinduanku terhadapmu juga menghilang dengan mudah
[YS] Kapankah aku dapat mengingatmu dan tersenyum

[DW] Aku ingin mengikat kita yang sudah terlepas sekali lagi dengan cantiknya
[YS] Menarik satu sama lain dengan segala kekuatan yang ada dan
Membuatku dapat mencintaimu lagi

[JH] Ikatlah sebuah pita
[DJ] Sehingga ia takkan pernah terlepas
[JH] Ikatlah sebuah pita
[GK] Sehingga kita takkan pernah melepas satu sama lain
[YS] Jika ini belum terlambat, jika kau bisa menjadi sepertiku juga

[JH] Ikatlah sebuah pita

Source: naver.com (hangul). Eng trans by @dreamboys1016, Rom & Indo trans by erhyme@alwaysbeast.wordpress.com

Please take out with credits & do note that there may be inaccuracies in translations. Thanks!:)